恵みによるのです
「恵み」、私は若い時この言葉があまり好きでなかった。なんとなくおこぼれ頂戴的な感じでしたから。
しかし聖書を読んでいて、最近(ある年代になって)この言葉がとても深い意味のある言葉だと気がついた。
聖書では「恵み」という言葉は英語では“Grace and Mercy”ですが、実に意味は“Gift” です。一方的にただで頂くものです。
ダビデは偉大な詩人になる前、人の妻を横取りした罪深い者でした。ペテロも偉大な使徒になる前、イエスを三度も拒んだ男でした。徴税人のザアカイは悪徳徴税人でした。
でもイエスは何とか彼らが天国に入る道はないかと探していた。
皆、かつて人生に失敗した者達ですが、イエスの「恵み」により救われたのです。人の努力や才能、財産によらず、ただ神様からのギフトによったのです。
「もし恵みによるのであれば、もはや行ないによるのではありません。
もしそうでなかったら、恵みが恵みでなくなります。」
ローマ人への手紙11章6節

梅雨が明けて、ベランダ下のイングリッシュ・ラベンダーが香りを放っている

農園のトマト、特別に肥料も水もやらないのによく育っている

コメント
ワァッ!
見事なトマトですね。
我が家の周りは緑が少ないのです。
小平さんの写真を見させていただくと、
オアシスにたどり着いた思いです。
いつも楽しませていただいています。
それこそ、恵ですよ。
ありがとうございます。(^^♪
投稿者: パン吉君 | 2010年7月19日 10:56
パン吉君さん
いつも見て頂き、またコメントもありがとうございます。
暑い日が続いていますが、お元気そうでなによりです。
元気な声が聞こえてくるようです。
投稿者: w.kodaira | 2010年7月20日 11:59